|

ترجمه عباس فتاح زاده: پاسكال لمی، كميسر تجارت اتحاديه اروپا، قصد دارد دور جاری مذاكرات تجارت جهانی را به شكلی مناسب به پيش ببرد. او معتقد است كه آزادی تجارت جهانی برای كشورهای در حال توسعه به اندازه كشورهای صنعتی سودمند است. اين سياستمدار اروپايی انتقاداتی را كه پيرامون مخفی كاری در مذاكرات سازمان تجارت جهانی مطرح می شود، بجا نمی داند. وی در بحث های موجود پيرامون بازار و منابع آب نيز محتاطانه موضع گيری می كند. متن مصاحبه وی با كورنليا بولش، خبرنگار روزنامه آلمانی زوددويچه سايتونگ، پيرامون موضوع تجارت آزاد در زير از نظرتان می گذرد.
• شما اخيرا در بلژيك يك دكترای افتخاری دريافت كرديد. نسبت به اين موضوع اعتراضاتی صورت گرفت زيرا برخی از دانشجويان معتقد هستند كه كميسر تجارت اتحاديه اروپا سمبل كاپيتاليسم وحشی و جهانی است. نظر خودتان در اين مورد چيست؟
مادامی كه تنها يك اقليت كوچك چنين نظری را دارند من مشكلی را احساس نمی كنم. به اعتقاد من مهم حمايت اكثريت سياستمداران در شورای وزيران اروپا و پارلمان اروپاست. آن ها از پيشنهادهای من حمايت می كنند.
• خودتان را پيرو چه خط مشی ای می دانيد، يك كاپيتاليست ميانه رو هستيد يا. . . ؟
من سوسيال دموكرات هستم و يك سياستمدار. نه فيلسوف هستم و نه يك فرد دانشگاهی. مجبورم به واقعيت ها توجه داشته باشم. قواعد بازی در جهان مطابق نوعی «اقتصاد بازار» هستند. بسياری از ويژگی های آن را نمی پسندم. رفتار من در قبال كاپيتاليسم همان رفتاری است كه در مقابل جهانی سازی دارم. ما بايد كنترل كنيم، تعادل ايجاد نماييم، تقسيم بندی انجام دهيم و فعاليت ها را قاعده مند نماييم. در يك كلام بايد نسخه خوب و قديمی سوسيال دموكراسی را به اجرا بگذاريم. البته حوزه عملكرد من تجارت بين المللی است. من نقش يك مدير بيمارستان و يا كارهای ديگری كه احتمالا آسان تر هستند را بر عهده ندارم. . .
• اما همين پيامدهای اجتماعی بازار داخلی اتحاديه اروپا هم مورد انتقادهايی قرار دارد. هم اكنون در زمينه ايجاد يك بازار جهانی برای رشته خدمات رسانی نيز فعاليت هايی در جريان است. اين به معنای آن است كه هندی ها و مصری ها در آينده دفاتر مسافرتی و شعب متعدد بانك در اروپا داير خواهند كرد و يا به عنوان آرشيتكت و مهندس در اين قاره به فعاليت می پردازند. پيامد چنين وضعيتی برای بازار كار اروپا چه خواهد بود؟ آيا اروپايی ها كه در حال حاضر خودشان با بحران بازار كار روبه رو هستند بيش از گذشته به دردسر نمی افتند؟
شما بايد دو مقوله را از يكديگر تمايز دهيد: آنچه كه در اتحاديه اروپا اتفاق می افتد عبارت است از آزادسازی و رفع موانع خدمات رسانی. اما در مقابل در سازمان تجارت جهانی بحث های موجود پيرامون آزادسازی تجارت با استفاده از خدمات رسانی های گسترده است. تفاوت فوق كاملا بنيادين و روشن است. در سازمان تجارت جهانی ما نمی خواهيم بازاری داخلی را مشابه آنچه كه در اتحاديه اروپا وجود دارد، پديد آوريم. در اروپا رفع موانع تجارت و خصوصی سازی هر دو به موازات هم پيش می روند. تمام پيامدهای مشهور چنين كاری نظير اخراج های دسته جمعی و كاهش موقعيت های شغلی نيز مورد توجه هستند. اما در سازمان تجارت جهانی اينچنين نيست. در سازمان مذكور ما به دنبال باز كردن مرزهای تجارت با استفاده از خدمات رسانی هستيم. سازمان تجارت جهانی در عين حال كه سعی می كند موانع تجارت را بردارد امكان كنترل هايی توسط دولت ها را هم محفوظ می شمارد.
• به نظر می رسد روش اروپا موفق تر بوده و رقابت در آنجا بيشتر است. چنين نيست؟
حرف شما درست است. ما در ضمن افزايش رقابت سعی در دستيابی به بازار نقاط ديگر هم می كنيم. حضور در بازارهای ديگر موقعيت های شغلی جديدی در اروپا ايجاد كرده است. آزادسازی تجارت يك بازی بی ارزش نيست. تاريخ چنين چيزی را نشان می دهد. همه می توانند از اين وضعيت نفع ببرند ـ البته تحت شرايط خاصی. برای آنكه همه از فوايد آزادی تجارت سود ببرند من سعی كرده ام بعضا محدوديت هايی را هم در نظر بگيرم. به عنوان مثال هيچ گاه پيشنهاد نكرده ام كه در اروپا رشته های حساسی نظير بخش بهداشت و درمان و يا خدمات رسانی های صوتی و تصويری برای رقابت های جهانی آزاد گذاشته شوند. من می خواهم چينی ها، مصری ها و يا هندی ها به صنعت توريسم و رايانه در اروپا راه پيدا كنند. چنين كاری می تواند باعث شود تا در مقابل شركت های اروپايی در زمينه بيمه و فعاليت های بانكی و يا در بازار مخابرات در كشورهايی مثل هندوستان شكوفا شوند. ما با اين كار در واقع در اروپا توليد شغل می كنيم نه كاهش موقعيت های شغلی.
• بايد با خودمان روراست باشيم. ما داريم وانمود می كنيم كه اروپايی ها در درازمدت می توانند در دنيای جهانی شده استانداردهای زندگی خويش را حفظ نمايند. آيا اين پيش بينی نادرست نيست؟
خير، اين طور فكر نمی كنم. در تمام طول تاريخ ديده ايم كه مكانيسم غالب چيز ديگری است. يك مثال ذكر می كنم. ما می توانيم در اروپا ديگر تی شرت توليد نكنيم. كشورهايی وجود دارند كه می توانند ارزان تر از اروپا اين محصول را توليد نمايند. ما به جای تی شرت ايرباس می سازيم. وقتی ما از چين تی شرت بخريم، چينی ها هم بالاخره به ايرباس های اروپا روی می آورند.
• اما چنين چيزی نمی تواند خبر خوبی برای افرادی كه در اروپا تی شرت می دوزند، باشد.
اين را می دانم. ولی می توان با اتكا به سياستگذاری های جديد مشكل را برطرف كرد. بايد شبكه هايی امنيتی ايجاد كرد كه بتوانند دوره گذار را تسهيل كنند. بايد تحقيقات و آموزش را به خدمت گرفت تا افراد بتوانند در صورت نياز به مشاغل جديد روی بياورند.
• ما تا حالا تنها در مورد ترس اروپايی ها صحبت كرده ايم. اما چه به سر كشورهای در حال توسعه خواهد آمد؟ با آزاد شدن تجارت در سطح جهان و حضور شركت های چندمليتی در عرصه آن ها ممكن است صنايع خويش را از دست بدهند.
تاريخ نشان می دهد كشورهايی كه بازارهای خود را گشوده اند در افزايش موقعيت های شغلی خويش و مبارزه با فقر موفق تر از كشورهای بسته بوده اند. برای اثبات اين موضوع تنها كافی است به كشورهای جنوب شرقی آسيا نگاهی بياندازيد و آن ها را با آمريكای لاتين مقايسه كنيد. جاهايی كه مشكل به وجود آمده به سبب تجارت آزاد نبوده بلكه علت آن سياست های داخلی كشورها بوده است. كيفيت پايين سيستم تربيتی و فساد مالی از جمله عوامل اصلی ايجاد مشكل بوده اند.
• موضوع تامين آب برای تمامی دولت ها از حساسيت خاصی برخوردار شده است. آيا شما پيشنهادهايی را هم برای گشودن بازار آب در اروپا ارائه كرده ايد؟ آيا درخواست هايی در اين زمينه از كشورهای نقاط ديگر دنيا داشته ايد؟
ما تاكنون درخواستی در اين زمينه دريافت نكرده ايم. اما من يك پيشنهاد دارم، زيرا علاقه مندم كه موضوع تامين آب حالتی فراگير پيدا كند. در اروپا شركت های خوبی وجود دارند. ما بهتر از آمريكايی ها، ژاپنی ها و يا استراليايی ها هستيم. اما نوعی خط قرمز وجود دارد كه من نمی خواهم از آن فراتر بروم. بحث دسترسی به منابع آب را من تابو می دانم و به آن نمی پردازم. من خواستار تنظيم قيمت های آب و صرف نظر كردن از برخی شرايط خاص جهت تامين آب مورد نياز اقشار فقير جوامع هم نمی شوم.
• بسياری از سازمان های غيردولتی كه اصطلاحا NGO ناميده می شوند، معتقدند كه تمايلات شركت های اروپايی در زمينه موضوع آب بسيار غيرانسانی و نادرست است. آن ها می گويند شركت های مذكور قصد دارند كار تامين آب در كشورهای فقير را در انحصار خويش در آورند.
من از چنين چيزی كاملا آگاهم. شرايط كنونی از نگاه سازمان های NGO مورد انتقاد قرار می گيرد. اما من اين شرايط را بد نمی دانم. شما نگاه كنيد و ببينيد چند ميليارد انسان نيازمند دسترسی به آب پاك هستند. بسياری از كشورهای فقير رسما قادر نيستند آب مورد نياز خود را تامين كنند. اين تصور كه ما می توانيم تمامی موانع را برداشته و بحث خدمات رسانی دولتی را كم رنگ كنيم، افسانه ای بيش نيست. در بسياری از زمينه ها در كشورهای فقير هيچ اميدی به بهبود وجود ندارد. هيچ چاره ای وجود ندارد جز اين كه خدمات رسانی خصوصی را وارد عرصه كنيم. در اجلاس جهانی توسعه پايدار كه با حضور سران كشورهای مختلف در ژوهانسبورگ برگزار شد، موضوع فوق مورد تاكيد قرار گرفت. شركت های خصوصی دانش نوين را بهتر از دولتی ها به خدمت می گيرند.
• تنها افراد خاص و «اندرونی ها» خبر دارند كه در سازمان تجارت جهانی چه مذاكرات و بحث هايی مطرح می شود. موضوعات مهمی كه در مورد آينده مطرح هستند با پرده پوشی و مخفی كاری بررسی می شوند. آيا شما از اين مسئله نگران نيستيد؟
سياست مورد نظر من روشن و شفاف است و معتقدم در تمامی موارد بايد پاسخگوی محافل عمومی بود. كشورهای عضو اتحاديه اروپا و برخی از نمايندگان پارلمان اروپا جزييات ليست پيشنهادهای من را می دانند. خلاصه ای از آن ها هم در اينترنت ارائه شده است. در آينده كارهای بيشتری نيز انجام خواهم داد. اواخر ماه جاری پيشنهادهای نهايی خود را منتشر خواهم ساخت. در همان روز هم مجموعه مذكور را برای سازمان تجارت جهانی به ژنو می فرستم، هيچ كشوری تاكنون چنين كاری را انجام نداده است.
• پارلمان اروپا هنوز هم نمی تواند در مورد موضوعات تجاری تصميم گيری كند. فقط با آن مشورت می شود. آيا شما اين را يك ضعف نمی دانيد؟
سال ها است كه من سعی دارم اين وضعيت را تغيير بدهم. اميدوارم كه اكنون بالاخره در مجموعه طرح های اصلاحاتی اروپا دادن اختيار بيشتر به پارلمان اين اتحاديه به شكلی قابل قبول مورد توجه قرار گيرد. اگر چنين شود وضعيت من در مذاكراتم با مقامات اقتصادی و سازمان تجارت جهانی بهبود خواهد يافت. اين امر همچنين بازخورد سياست های من را افزايش خواهد داد. تجارت بين المللی روز به روز سياسی تر از گذشته می شود. در گذشته ما بيشتر با موضوعات بی طرفانه سياسی كار داشتيم و هنوز هم در سازمان تجارت جهانی چانه زنی های بی طرفانه صورت می گيرد. اما ما روز به روز بيش از گذشته به محدوده ارزش ها و مباحث ارزشی وارد می شويم. موضوعاتی نظير محيط زيست، حمايت از مصرف كنندگان و حفاظت از حيوانات بيش از گذشته با جهت گيری های سياسی روبه رو می شوند. در مورد قوانين و دستورالعمل ها حساسيت بيشتری لحاظ می شود. سهم قوانين و دستورالعمل ها در سازمان تجارت جهانی افزايش پيدا می كند. اتحاديه اروپا بيش از آمريكا بر اين وضع اصرار دارد. لذا به بيداری محافل عمومی نيازمنديم. ما به جايگاه ها و نهادهای بيشتری نيازمنديم تا در آن ها بحث هايی آشكار پيرامون سياست های تجاری برگزار شود. بهترين نقطه برای انجام بحث های مذكور پارلمان است.
منبع: زوددويچه سايتونگ |